В поисках мира (СИ) - Страница 27


К оглавлению

27

— Расскажите, как тут все произошло, — тихо просила Рива.

— Начала мы не знаем, — пожал плечами мужчина, — мы проснулись среди ночи от криков на улице. Когда я выглянул из окна, увидел, как странные твари, похожие на людей, но выше, с руками до колен, с длинными пальцами, заканчивающимися когтями, с вывернутыми коленями и пастями со множеством клыков рвут на части людей. После этого мы сразу ушли в подвал и вышли лишь под утро, когда дом уже горел, а на улицах было пусто.

— Немного, — вздохнул оборотень.

— Аягори — мне нужно с тобой поговорить, — внезапно сказал некромант, — наедине.

Оборотень кивнул и они вышли из дома. Лирис, как и вся пятерка, обладала слухом достаточным, чтобы услышать, о чем говорили их напарники. И те знали об этом.

— Под описание подходит много кто, но никто из них не смог бы бесследно исчезнуть к рассвету. Они либо зарылись бы в земле, либо спрятались в подвалах, либо натянули бы на себя тела людей.

У Лирис внутри все оборвалось. Она заметила краем глаза, что солнце совсем уже склонилось к горизонту. Медленно, словно во сне, последние лучи пробежались по деревьям, начиная угасать. В дом вошли быстрым шагом оборотень и некромант. Оба выглядели встревоженным и, через секунду, когда свет совсем исчез, на улице раздался протяжный крик.

Все резко вскочили, встав кольцом и обнажили оружие. В центре осталась Рива, которая все равно не способна была сражаться. Мужчина и оба сына схватились за то, что было под рукой и годилось для самообороны.

— Шаки! — закричал хозяин дома и рванул на улицу. В дверях его встретила женщина.

— Та тварь, она схватила нашу девочку! Она утащила ее в подвал!

— Что вы стоите, — закричал один из мальчиков — помогите, пожалуйста, вы же обещали.

— Что делать будем, — тихо спросила Лирис.

— Выходим на улицу. Нас тут все равно ничего не защитит, возможно тварей не много — эта семья вроде чиста, а из выживших они запомнили лишь десять. Кадар, на них действует магия?

— Да. Так что в этом плане нам повезло. Но зато они мало чувствительны к ранам от оружия обычного.

— Ну что — в этот раза ваша очередь защищать меня, — улыбнулся Карвин.

Деревня встретила тишиной. Пятерка шла молча, стараясь не допускать никакого шума и тут раздался истошный крик девушки. Он звучал из дома, с широко распахнутой тяжелой дубовой дверью.

— Кадар, я тут подумала, а как можно определить, сидит ли тварь в человеке или нет? — тихо спросила Лирис.

— Только пустив им кровь, — в тон ей ответил некромант, — они натягивают тело, так что под раной будет видно, человеческие мышцы там или черная плоть твари.

Внезапно мимо них с криком пробежал отец с двумя сыновьями. Они были вооружены топорами, серпом и вилами.

— Куда вы, идиоты? — Закричал Аягори.

— Это моя дочь и их сестра — мы не будем ждать, пока вы соизволите начать действовать! — зло рыкнул мужчина и шагнул в темноту с сыновьями.

— Надо им помочь, — закричала Рива, девушка почти успела зайти в дом, но ее отдернула Лирис.

— Ты уверена, что они были людьми? — тихо спросила она. — Там, в замкнутом пространстве, у нас не будет шанса на победу — ни одного.

— Они… они умрут? — в истерике закричала она.

Словно в такт ее мыслям раздался оглушительный крик, уже мужской.

— Вы, бесчувственные твари, им больно!

Истерика прекратилась от звонкой пощечины. Лирис старалась не переборщить с силой, но девушке все равно досталось.

— Подбери сопли, — зло прорычала она. — Даже если мы сейчас туда пойдем — мы не сможем спасти уже никого.

— Они кричат, — Рива тихо опустилась на колени, — им так больно… ты же тоже это чувствуешь.

— Да. Как и то, что с такими ранами они уже не выживут. И это ты тоже понимаешь. Они уже мертвы — а мы нет. И мне это очень нравится, к слову.

С этим Лирис, при молчаливом шоке всех окружающих, рывком закрыла дверь, из-за которой слышался крик, после чего подперла внушительным камнем, который раньше был куском стены соседнего дома.

— Они уже мертвы. Вы, как знаете, а я предпочитаю драться с тем, кто успеет наестся перед битвой, если там вообще были люди.

— Как ты можешь, — всхлипнула Рива.

— Я — чудовище, моя дорогая, — тихо сказала Лирис, смотря в глаза подруге, — ты слишком поздно это поняла.

— Какая умная нам еда попалась, — раздался гортанный женский голос и все дружно повернулись. Мать, которая все это время оставалась за спинами пятерки на глазах стала меняться. Ее кожа лопнула и сползла рваными клочьями с черного, жилистого тела, затрещала и без того изодранная ткань, с хрустом на место встали специально вывернутые, для большего сходства с людьми, суставы и позвонки. Монстр по-собачьи затряс головой и спиной, опираясь еще не полностью восстановившимися руками в пепел и грязь.

Сразу после этого спектакля, явно рассчитанного напугать и отвлечь людей, крики за дверями стихли и последовал сильный удар.

— На крышах, — шепнул демон и все дружно подняли головы.

И выругались.

Всего тварей было около четырнадцати, не считая тех, что были за дверью.

— Госпожа Лэйриолис, вы ведь обладаете так же кровью моего рода, — улыбнулся демон, — не могли бы вы помочь мне с магией?

От его голоса все даже вздрогнули слегка, так неестественно и неожиданно бодро он прозвучал на фоне общей картины.

— Да.

— Ньяри-полукровка? — удивился некромант, не отрываясь от созерцания монстров на крышах.

27